şu cümleyi çevirebilir misiniz arkadaşlar aşağı yukarı çıkardım biraz ama tam değil tabi bir firmadan geldi denetim ile alakalı
our audit work has been undertaken so that we might state to the company's shareholders those matters we are required to state to them in an auditor's report and for no other purpose.
our audit work =Denetleme çalışmamız (1)
has been undertaken = yürürlülükte (şu an üzerinde çalışılıyor)(6)
so that we might state to the company's shareholders (Şirketin hissedarlarına sunabilelim diye)(5)
those matters we are required to state to them ( onlara sunmamız gereken meseleleri)(4)
in an auditor's report = bir denetleme raporunda (3)
and for no other purpose.= ve başka bir niyet olmaksızın.(2)
Demek istediğ; denetleme çalışmamız şirket hissedarlarına karşı bir görevimiz ve bu görevi onlara karşı sorumluluk olarak yapıyoruz. Bu denetlemenin başka bir amacı yok.Tek amaç hissedarlara karşı durum raporu sunmak (çünkü bu bizim sorumluluğumuz)
< Bu mesaj bir yönetici tarafından değiştirilmiştir >